地罩住她肩头。银河像被打翻的钻石匣子,有流星划过轮船底座方向。“快许愿!”他话音刚落,苏晚的睫毛已覆住眼眸。黑暗中听见他轻笑:“我的愿望是...刚才那颗流星能打七折实现。”
***
后半夜潮水褪去时,周野用荧光棒在礁石区圈出安全通道。苏晚跟着他深一脚浅一脚跋涉,突然掌心被塞进冰凉物体——是嵌着星砂的漂流瓶,瓶身刻着今晚的恒星坐标。
苏晚握紧他塞来的漂流瓶,玻璃里细沙闪烁如碎钻。原来去年暴雪夜替她扫开长椅积雪的人,早就悄悄在她笔记本上写过:“你眼里的星光,比猎户座更亮。”
***
机场分别前,周野的行李箱滚轮不幸卡进了地缝。苏晚蹲下帮他拽箱子时,发现侧袋插着本《Lonely Planet》,翻开的那页正是他们初遇的章节。泛黄书页上密密麻麻的批注里,有行新添的钢笔字: