后,老人缓缓恢复平稳呼吸,镇上的人群发出惊叹:“这是东方的奇迹?”
“他没有用药,仅靠针和茶?”
阿蒙却只是拱手淡笑:“术业有专攻。
我治的,不是病,是气。”
从那天起,镇上人开始称他为:“Il Dottore Cinese(那位中国医生)”。
三、从诊所到生意场一个月后,阿蒙租下镇中心一家废弃酒馆,改建成名为**“白露馆”**的疗养所。
他以针灸、推拿、草药熬饮为主,为村民调理风湿、失眠、老年性消化问题。
白露馆很快在锡耶纳郡小有名气,也吸引了来自佛罗伦萨、比萨、甚至罗马的达官显贵前来。
阿蒙没有只做医生。
他逐步将茶叶、草药、美容油、香薰包打包为生活产品,注册品牌“BaiLu—Vita Orientale(白露·东方生命)”,在意大利高端养生市场打开局面。
甚至有意大利电台主持人称:“这位东方绅士,不仅治病,更治心。”
四、女性的注目阿蒙的气质与能力,在这个以浪漫与感性著称的国度,自然成为焦点。
安东妮娅常借口请教医理,目光却藏不住仰慕;来自佛罗伦萨的时尚设计师克拉拉·费雷蒂,因皮肤问题慕名来访,一见倾心,常以合伙开发香水为名频频来访;罗马文化部高级官员之女、留法归来的索菲娅·罗塞蒂,在一次官方健康研讨会上遇见阿蒙,第一次交谈便问:“你相信命运,还是你操控了它?”
阿蒙总是沉稳回应,既不拒绝也不主动。
他知道,这些情感终将化作另一种力量,但——他的心,未动。
直到有一天,索菲娅邀请他参加在罗马文化宫举行的“中意传统文化论坛”。
那一夜,权贵云集,意大利高层第一次见到“东方医学代表”以公众身份发表演讲。
阿蒙站在灯光下,一袭黑色中式长衫,目光深邃,语气平稳:“意大利有文艺复兴,中国有内圣外王。
若心通,山海不远。”
那一刻,所有人都记住了这个名字。
21990年仲夏,罗马。
阳光照耀下的古罗马斗兽场巍然不动,喷泉与教堂之间是穿梭不息的政治与金权游戏场。
而吴阿蒙,一个从托斯卡纳小镇走出来的中国人,正悄悄在这个千年帝